Click the picture to see the full gallery of grandmas and their cooking, from Riverboom’s Gabriele Galimberti.
Everyone has a special dish that reminds them of home. It’s the ultimate “comfort food,” especially when it’s something you’ve been eating your whole life, and it’s made by a beloved family member.
What better way is there to experience different cultures than by experiencing these dishes as prepared by grandmothers around the world? One photographer, Gabriele Galimberti, set out to do exactly that. Click on the picture above to see the full gallery.
In the Germany version of the Office, Stromberg is played by Christoph Maria Herbst. Photo courtesy of the BBC.
Tonight marks the series finale of the US version of “the Office” after 9 seasons. You may have known it started with a version in the UK. But did you know it spread worldwide?
Versions around the world include:
- “Le Bureau” (France)
- “Stromberg” (Germany)
- “La Job (French-Canadian)
- “La Ofis” (Chilean)
- “המשרד” (Israeli)
- “Kontoret” (Swedish)
The foibles and frustrations of office life are more universal than you might think! Check out this BBC article about all the different versions around the world.
Which version of “the Office” was your favorite? And which versions could you watch without subtitles?
Sure, it’s refreshing, but did you that gelato’s history dates back to the 16th Century? Italy Magazine offers a bilingual summary of the history of this classic treat . Click on the photo above to access the article.
Photo Courtesy: http://www.srchoucair.com/
The Culture Trip discusses in a recent feature the current exhibition of the work of Lebanese artist Saloua Raouda Choucair at London’s Tate Modern. Born in Beirut in 1916, Choucair is considered Lebanon’s first abstract artist. An important figure in the Arab art world, she is now receiving international recognition after more than five decades of artistic production. The Tate Modern exhibition is the first major collection of her works.
The Culture Trip feature summarizes Choucair’s intellectual influences and the rationale behind her artistic decisions:
“Throughout her career as an artist, Choucair has consistently expressed a passion for Islamic geometric art and has always emphasised her rational way of thinking, having long been interested in arithmetics and rejecting any adjectival notions in her works. Using principles from Sufism, science and mathematics across all of her projects, her paintings of gouache and oil on canvas can be seen to show an influence from early Western 20th Century European art, as she explores the regular use of simple geometric shapes and the influence of colour upon the viewer’s perspective.”
Choucair is still actively creating artwork and resides in her home city. The Tate Modern exhibition will go on through October 20, 2013.
I am Georgian and I was raised in western Georgia so I represent the western Georgian culture. I majored both in psychology and linguistics and usually like to connect these two fields. I love animals and feel very strongly about protecting them.
Why someone should take Georgian over the summer!?- Because Georgian is just as good as any other European languages.Georgian is very interesting language – as many of my students say it is not like any other languages – it has evolved and developed in isolation from other language families and it also has very old unique script which according to new research dates back to several millenniums. There is one fact that very few people know - there are 4 Georgian languages – not dialects, but actual languages - only one of them is officially used for education, but other languages are also spoken and used.
I actually speak 3 out of 4 Georgian languages which is not very common among Georgians. I am also native in Russian and speak some German, Italian and can read and write Farsi–at least I could at some point! I loooove Italy and Italian culture. I adore french poetry – Francois Viglion is one of my favorite poets ever. I feel very connected to Polish culture and history, and the place where I feel completely at home is Istanbul.
Favorite phrase in Georgian is “ramdeni enats itsi, imdeni katsi khar” -” რამდენი ენაც იცი, იმდენი კაცი ხარ”- which means you are as many men as many languages you know. So if anyone wants to raise a little Georgian inside them – I want to support that. )
–Anna Petriashvili Pastore
I have been interested in learning Chinese since I was about 16. I was lucky enough to have a world affairs history teacher in high school who focused on the impact of the rise of China and the other East Asian economies for an entire quarter, and it piqued my curiosity. Two years later, as a senior, I took an East Asian history and culture class, and that got me into Chinese history and culture as well.
Like a lot of people, I started formally studying Chinese in college, but never had quite the time to devote to it that I wish I had. I have been studying it off and on in the 8 years since. My basic fluency improved a lot during the year I spent in Beijing right after college, but I like to take courses here and there to refresh what I know.
I have been involved in GLN as a student for about two and a half years, now. I heard about GLN from a friend at GW, and it sounded like a good way to keep working on my Chinese while in grad school. I really liked the classes, and at the suggestion of one of my classmates, who was a director himself, I applied to be the Director of Teacher Support. I have been in that position for about 8 months, and it’s been a fantastic experience. I’ve met some of my best friends through working for GLN.
My favorite word in a foreign language is naturally from Chinese. It’s “马马虎虎/mama huhu”, which literally translated, means “horse-horse tiger-tiger.” Somehow, this phrase means “so-so,” as in “my Chinese is so-so.” One explanation I’ve heard is that you are saying that something is neither a horse nor a tiger, it is somewhere in-between. It is apparently an intensely colloquial phrase, and while I was in Beijing, locals always found it quite odd to hear a laowai like myself using it.
Photo by jmrodri, Some rights reserved
Does this sound like a conference room you know? You can donate your empty conference room to GLN to use for class space. Not only will your lonely conference room get a chance to meet new people and help them learn new languages, you can join them! Everyone who donates space will receive priority registration for the language class they host.
So go ahead and make everyone happier:
- people passionate about other languages and cultures
- your conference room
- and you!
Click here for more details.