Search for: "blog"

Host a Class and Make a Conference Room Happier

Photo by jmrodri,  Some rights reserved

Photo by jmrodri, Some rights reserved

Does this sound like a conference room you know? You can donate your empty conference room to GLN to use for class space. Not only will your lonely conference room get a chance to meet new people and help them learn new languages, you can join them! Everyone who donates space will receive priority registration for the language class they host.

So go ahead and make everyone happier:
  • people passionate about other languages and cultures
  • your conference room
  • and you!

Click here for more details.

The Translator as Chameleon: Bringing Mikhail Shishkin’s “Maidenhair” to German-speaking Readers

 

Mikhail Shishkin. Photo Courtesy: Wikimedia Commons

Mikhail Shishkin. Photo Courtesy: Wikimedia Commons

“The biggest risk with a translation is that it ends up sounding too much like the translator’s own voice…that it reflects his own taste and doesn’t adapt to the author’s style.  He has to step into someone else’s shoes…a translator needs to be a bit of a chameleon.”~Andreas Tretner

Mikhail Shishkin is widely regarded as one of contemporary Russia’s most important novelists.  In this 2011 video (in English) from Deutsche Welle, Shishkin is interviewed with Andreas Tretner, the German translator of his novel “Maidenhair.”  Tretner discusses the role of the translator in introducing a novel to readers of a language different from that of the original text, as well as his collaboration with Shishkin as part of the creative process.

The English translation of Shiskin’s most recent novel, “The Light and the Dark,” was published earlier this year.

 

 

A Tradition of Jazz: Istanbul Hosts the Second Annual International Jazz Day

Photo Courtesy: UNESCO

Photo Courtesy: UNESCO.org

Tomorrow is the second annual International Jazz Day.  Organized by UNESCO and the Thelonius Monk Institute of Jazz, the festival’s official host city this year is Istanbul.  From UNESCO.org:

“Turkey has an age-old tradition of jazz.  Munir Ertegun, Turkish Republic’s first ambassador to Washington in the 1930’s, opened his embassy’s parlors to African American jazz musicians, who gathered there to play freely in a socio-historical context which was deeply divided by racial segregation at the time.  Inspired by this legacy, the ambassador’s sons, Ahmet and Nesuhi, went on to establish the United States’ first jazz and gospel label in 1947 – Atlantic Records – which was seminal in spreading the beauty of jazz music around the world.”

If you are interested in listening to some Turkish jazz musicians, Soundcloud offers a number of recorded performances from Istanbul’s Nardis Jazz Club.  If you won’t have time to catch a concert tomorrow, consider giving them a listen.

 

 

13 Facts About Spanish

Photo Courtesy: Wikimedia Commons

Photo Courtesy: Wikimedia Commons

Did you know that Spanish was the diplomatic language up until the 18th Century, or that the first written record in Spanish dates back to 964 A.D.?  SpeakingLatino.com lists 13 interesting facts about the Spanish language that may pique your interest for more info.  Take a look.

Finno-Ungric Languages: Does Hungarian Sound Familiar to Finnish?

Finnish Flag

Hungarian Flag

 

 

 

 

 

Flora with the blog Lexiophiles discusses the auditory similarities between Hungarian and Finnish in this post from last week.  She argues that native speakers of a language within the Finno-Ugric group, such as speakers of Hungarian and Finnish, can often detect a resemblance in the spoken language of the other group members without prior knowledge.  She proceeds to look closer at the sentence structures of both languages to make further comparisons:

“But just how closely related are these languages really? We cannot understand each other, but this sentence (from Wikipedia) is a fairly good example of how similar the language structures are.  Of course, this is an illustration of the best case scenario – in most cases, only a hardcore linguist could detect any similarities.

English: Live fish swim under the ice in the winter.

Finnish: Jään alla talvella elävät kalat uiskentelevat.
Hungarian: A jég alatt télen eleven halak úszkálnak.”  

Flora concludes her post with two music videos, one in each language, encouraging the reader to see if they can notice this resemblance.

 

Chita Agrawal on South Indian Vegetarian Cuisine

 

Photo Courtesy: Wikimedia Commons

Coconut Chutney.  Photo Courtesy: Wikimedia Commons

Farisa Khalid discusses South Indian vegetarian cuisine with Chita Agrawal in this article from the Asia Society website.  Agrawal, Huffington Post contributor and author of The ABCD’s of Cooking, talks about the increasing appeal of Indian cuisine due to its health benefits and diverse flavors, many of which are derived from ingredients also used in North Indian meals.  The article includes links to several recipes.